您好,欢迎来到爱娱乐。
搜索
您的当前位置:首页生查子·新月曲如眉的译文

生查子·新月曲如眉的译文

来源:爱娱乐


《生查子·新月曲如眉》牛希济译文:新月弯弯如眉毛,没有圆的意思。不忍心看红豆,满眼都是相思泪。整天劈核桃,那人像桃仁嵌在核壳中一样嵌在我心中。两朵隔墙相望的花,早晚会结成连理枝。

《生查子·新月曲如眉》译文:新月弯弯如眉毛,没有圆的意思。不忍心看红豆,满眼都是相思泪。整天劈核桃,那人像桃仁嵌在核壳中一样嵌在我心中。两朵隔墙相望的花,早晚会结成连理枝。作者:牛希济。年代:五代。

我们为您从以下几个方面提供生查子·新月曲如眉的详细介绍:

一、《生查子·新月曲如眉》的全文 点此查看《生查子·新月曲如眉》的详细内容

新月曲如眉,未有团圞意。

红豆不堪看,满眼相思泪。

终日劈桃穰,仁在心儿里。

两朵隔墙花,早晚成连理。

二、《生查子·新月曲如眉》牛希济其他诗词

《临江仙·峭壁参差十二峰》《生查子·新月曲如眉》《临江仙·江绕黄陵春庙闲》《谒金门》《临江仙·柳带摇风汉水滨》

三、赏析

上阕以“传情入景”之笔,抒发男女间的相思之苦。作者借“移情”笔法,赋予视野中的客观景象以强烈的主观情感,使天边新月、枝上红豆都染上别离相思的情愫。“新月曲如眉,未有团圞意”,明为写月,实则喻人,作者以眉比月,正暗示出相思人儿因不见团聚而双眉紧蹙,郁闷不欢的愁苦之态。“红豆”本是相思的信物,但在离人的眼里却是贮满了忧伤,令人见之落泪。一弯新月,数枝红豆,词人撷取传统的寄寓人间悲欢离合、别离思念之情的两种意象,正表达出对爱人的无限深情和思之不得的痛切缺憾。 就内容而言,下阕为上阕之顺延;就感情的“走向”而言,二者又有着微妙的差异。如果说上阕中写相思还只是借助于意象的寄托,情感的附着还比较虚幻,词中的情绪基调也是一种充满残缺感的低沉.那么下阕中的情感就相对地落到了实处,词中流露着的、是充满希冀的向上的基凋。“终日劈桃穰,人在心儿里”,一语双关,看似百无聊赖的行为,正寄托着主人公对心上人丝丝缕缕的情爱和日复一日的期盼。“两朵隔墙花,早晚成连理”更表明对爱情的充满信心,尽管花阡两朵,一“墙”相隔,但相爱的人儿终将冲破阻碍,喜结连理。整首词写得情致深长,淋漓沉至。 这首词在艺术上的一个显著特色,就是极其自然地运用了南北朝民歌中的吴歌“子夜体”,以下句释上句,托物抒情,论词家评曰:“妍词妙喻,深得六朝短歌遗意。五代词中希见之品。”

四、注解

新月:阴历月初的月亮。

团圞:团圆。

红豆:又名相思豆,草本植物,种子形如豌豆。

劈:剖开。

桃穰:桃核。

仁:桃仁。这里“仁”与“人”谐音,意思双关。

连理:不同根的草木,它们的枝干连成为一体。古人喻夫妇为“连理枝”。

五、译文

新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。

新月弯弯如眉毛,没有圆的意思。不忍心看红豆,满眼都是相思泪。

终日劈桃穰,仁在心儿里。两朵隔墙花,早晚成连理。

整天劈核桃,那人像桃仁嵌在核壳中一样嵌在我心中。两朵隔墙相望的花,早晚会结成连理枝。

相同朝代的诗歌

《归自谣》《采桑子》《鹊踏枝》《抛球乐》《蝶恋花》《早朝》《浣溪沙》《归自谣》《上行杯》《醉桃源》

点此查看更多关于生查子·新月曲如眉的详细信息

Copyright © 2019- avor.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务